Думаю, по количеству моих комментариев в предыдущем посте понятно, что тема мне далеко не безразлична :)))) Честно, очень скучаю по своим ученикам и преподавательской деятельности (((( Может, открыть здесь курсы испанского для русских? :)))))
Не совсем поняла, что ты имела в виду тут: "...и что абсолютно верно заметили все участники дискуссии, нельзя употребить venir относительно места, где ты не находишься это факт в этом случае вступает глагол ir, я бы даже уточнила irse"
Ir - идти (ехать, плыть, лететь и т.д.). Irse - уходить (уезжать, уплывать, улетать и т.д.). С ними как раз-таки всё просто :)
no subject
Date: 2010-03-18 12:10 pm (UTC)Честно, очень скучаю по своим ученикам и преподавательской деятельности (((( Может, открыть здесь курсы испанского для русских? :)))))
Не совсем поняла, что ты имела в виду тут:
"...и что абсолютно верно заметили все участники дискуссии, нельзя употребить venir относительно места, где ты не находишься
это факт
в этом случае вступает глагол ir, я бы даже уточнила irse"
Ir - идти (ехать, плыть, лететь и т.д.).
Irse - уходить (уезжать, уплывать, улетать и т.д.).
С ними как раз-таки всё просто :)