la_pez: (Default)
[personal profile] la_pez
разговариваем с мужем 2 часа по телефону, на прощанье говорю: "Бублику привет!"(это наш попугай)
он говорит: "почему бубликУ?"
я говорю: "ну это форма такая, ну как анЕ привет, сашЕ привет!"
он: "дада, я понимаю. но почему тогда бубликУ????"
я(честно): "не знаю".

и поди ж объясни этот русский язык!

Date: 2011-11-29 11:42 pm (UTC)
From: [identity profile] texxi-shekk.livejournal.com
:) Угу... Попробуй объясни иностранцу "руки не доходят посмотреть" ))

Date: 2011-11-30 11:02 am (UTC)

Date: 2011-11-30 12:19 am (UTC)
From: [identity profile] la-nueva.livejournal.com
Если задаться целью такой, то можно объяснить)))
Другое дело что оно нафиг надо, если человек все равно на русском говорить не собирается.
Мой вот не собирается.

А так вообще по сабжу это потому что склонения разные. http://morpher.ru/Russian/Noun.aspx

Date: 2011-11-30 12:59 am (UTC)
From: [identity profile] calabazza.livejournal.com
Ну так склонение другое

Date: 2011-11-30 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] la-pez.livejournal.com
мое "не знаю" относилось к не знаю как это доступно объяснить иностранцу)
а не другое "не знаю")

Date: 2011-11-30 11:07 am (UTC)

Date: 2011-11-30 02:12 am (UTC)
From: [identity profile] anhela-lopez.livejournal.com
я не сильна в обьяснениях правил, но это не потому что бублик - мужской род? Стулу, помидору, телевизору...

Date: 2011-11-30 07:18 am (UTC)
From: [identity profile] eugenegordin.livejournal.com
Да, только ещё и на согласную кончается => 2е склонение :)
К примеру "папе" или "Мише" тоже муж. род, но 1е склонение...

Date: 2011-11-30 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] la-pez.livejournal.com
мое "не знаю" относилось к не знаю как это доступно объяснить иностранцу)
а не другое "не знаю")

Date: 2011-11-30 11:41 am (UTC)
From: [identity profile] eugenegordin.livejournal.com
Это понятно, но почему нельзя вот так и объяснить?
Можно подумать всякие правила прочтения в открытом слоге/закрытом слоге сильно проще, чем "кончается на согласную"...

Date: 2011-11-30 11:43 am (UTC)
From: [identity profile] la-pez.livejournal.com
в испанском нет ни склонений, ни закрытого слога)
там с существительными все намного проще))

Date: 2011-11-30 12:35 pm (UTC)
From: [identity profile] eugenegordin.livejournal.com
Ну, гишпанским не владею, в аглицком точно есть! :)

Date: 2011-11-30 02:53 pm (UTC)
From: [identity profile] la-nueva.livejournal.com
Склонение существительных в испанском языке выражается с помощью предлогов.
Просто по аналогии объяснить можно.
Ну и вот
http://es.wikipedia.org/wiki/Declinación_(gramática)

Date: 2011-12-01 09:23 am (UTC)
From: [identity profile] ves-ta.livejournal.com
Ну у них же тоже глаголы спрягаются в зависимости от последней гласной!
Ну вот и у нас что-то этого типа. :)

Date: 2011-11-30 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] anhela-lopez.livejournal.com
а все равно же они на -а кончаются, так что как бы женский (ну мне так легче было бы запоминать, как иностранцу)

Date: 2011-11-30 01:22 pm (UTC)
From: [identity profile] eugenegordin.livejournal.com
Не думаю, что есть на свете язык, в котором слово папа женского рода...
Да и среднестатистический Миша обидился бы! :D

Date: 2011-11-30 02:41 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_petulia/
в мужском и женском роде разные окончания при одном и том же падеже

Date: 2011-11-30 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] la-pez.livejournal.com
мое "не знаю" относилось к не знаю как это доступно объяснить иностранцу)
а не другое "не знаю")

Date: 2011-11-30 07:41 am (UTC)
From: [identity profile] tat-oshka.livejournal.com
вот в ческом та же попа, и я, зная русский, какой он попный. страдаю с их падежами

Date: 2011-11-30 11:05 am (UTC)

Date: 2011-11-30 08:24 am (UTC)
From: [identity profile] miroshka.livejournal.com
дык, просто в русском три склонения:
1 тещЕ, дядЕ
2 отцУ, зятЮ (букв. зятьУ)
3 матерИ, дочерИ

я думаю, практически всякому языку можно предъявить свое "почему?"...

Date: 2011-11-30 11:05 am (UTC)
From: [identity profile] la-pez.livejournal.com
мое "не знаю" относилось к не знаю как это доступно объяснить иностранцу)
а не другое "не знаю")

Date: 2011-11-30 11:49 am (UTC)
From: [identity profile] miroshka.livejournal.com
конечно, я так и понял! мне кажется, самое простое ему сказать, что в русском языке есть три разных типа существительных. например, в испанском склонений вроде бы нет, но есть тоже разные типы, скажем, при образовании мн. числа: libro-libros, но lapiz-lapicez, так что, я полагаю, на уровне ощущений поймут. :)

Date: 2011-11-30 11:50 am (UTC)
From: [identity profile] miroshka.livejournal.com
в смысле, lapices :)

Date: 2011-11-30 08:35 am (UTC)
From: [identity profile] ves-ta.livejournal.com
Не зря русский преподают дольше чем другие языки - столько же, сколько и китайский. :)))

Date: 2011-11-30 11:05 am (UTC)
From: [identity profile] la-pez.livejournal.com
вот вот)

Date: 2011-11-30 09:13 am (UTC)
From: [identity profile] devo4ka-lusia.livejournal.com
а у меня вот песчанка Бублик))

Date: 2011-11-30 11:05 am (UTC)
From: [identity profile] la-pez.livejournal.com
какое популярное имя)))

Date: 2011-11-30 10:17 am (UTC)
From: [identity profile] lite-spirit.livejournal.com
Помню, как немцы удивлялись: "объясните, пожалуйста: почему у вас в русском языке "на полУ", но "на столЕ", ведь пол и стол мужского рода, оба горизонтальной поверхности!?" (у немцев есть отличие в используемых предлогах, если на горизонтальной или на вертикальной поверхности).

Date: 2011-11-30 11:07 am (UTC)
From: [identity profile] la-pez.livejournal.com
и почему вилка на столе лежит, а стакан стоит)
а тарелка стоит или лежит?))
я уже запуталась)

Date: 2011-11-30 11:45 am (UTC)
From: [identity profile] eugenegordin.livejournal.com
Сложнее объяснить почему стакан на столе стоит, а ботинок лежит, а на полу - наоборот!

Date: 2011-12-01 10:27 am (UTC)
From: [identity profile] zaharovna.livejournal.com
в предложном падеже есть ряд (и очень большой ряд) существительных, которые склоняются по-другому, с окончанием У. При изучении русского этот списко обычно дают, ну или самые популярные слова, типа в лесу, на полу... А есть две формы у одного слова и в одном падеже - например, "в доме", но "на дому" (работать) - падеж один - предложный.

Или еще веселей, в предложном падеже есть два основных вопроса: в ком-чем (в, на) и о ком-о чем. Так вот есть такая интересная разница в окончаниях опять же в одном падеже и слове, но разных его употреблениях:

сад- в саду, НО о саде
лес - в лесу, НО о лесе
мост- на мосту, НО о мосте
порт - в порту, НО о порте
аэропорт - в аэропорту, НО о аэропорте
угол - в углу, на углу, НО об угле

Date: 2011-11-30 11:08 am (UTC)
From: [identity profile] inna-q7.livejournal.com
разница в окончаниях при одном склонении идет из истории древне-русского языка, раньше в нем было 6 склонений. и слова "пол" и "стол" находились в разных склонениях и склонялись по-разному.

Date: 2011-12-01 10:22 am (UTC)
From: [identity profile] zaharovna.livejournal.com
Мои студенты вешались от предлогов В и НА. Почему "в школу", но "на завод"? Есть такое популярное объяснение, что когда имеется в виду закрытое помещение или объект, в который внутрь можно кладут, то используется В, а когда открытое пространство или имеется в виду мероприятие, а не здание - то НА: в школе, в доме, но на улице, на площади. На уроке, на танцах, на дискотеке - имеется в виду мероприятие.

Но там куча исключений: В парке. В лесу, В саду. Они говорят, почему, это же открытое место. А я им говорю: "Представьте, там же много деревьев, они закрывают - значит, уже В". Они ржали нат такой логикой.

Ну или на фабрике, на заваоде, на почте - тоже, почему НА? :) Патамушта в русском мноооого исключений.

Date: 2011-11-30 01:47 pm (UTC)
From: [identity profile] m-colacorta.livejournal.com
Потому что бублик относится ко второму склонению и у второго склонения в дательном падеже окончание -у или -ю. :))

Date: 2011-11-30 01:50 pm (UTC)
From: [identity profile] m-colacorta.livejournal.com
А Аня и Саша к первому и там окончание в д.п. -е. Иностранцам надо просто таблички давать и тогда всё запоминают. :))) Когда меня начинают расспрашивать и говорить, что очень сложно, я сразу напоминаю о латыни и о падежных окончаниях в латинском языке. Сразу понимают. :)))

Date: 2011-11-30 05:29 pm (UTC)
From: [identity profile] happy-romaschka.livejournal.com
мне проще, я в таких случаях говорю: спроси свою учительницу, пусть она объяснит, потому что я тоже "не знаю" :)))

Date: 2011-11-30 09:20 pm (UTC)
From: [identity profile] juju79.livejournal.com
Это в любом языке так: носитель языка не может объяснить большинство языковых явлений. Поэтому и учат на преподавателя языка как иностранного. Зря что ли целая наука для этого есть?))

July 2020

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
192021222324 25
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2025 07:07 am
Powered by Dreamwidth Studios